الاحـد 24 ربيـع الثانـى 1433 هـ 18 مارس 2012 العدد 12164







فضاءات

السينما الرقمية أجهزت على مهن الفن السابع
بدء العمل بالسينما الرقمية لم يلحظه المتفرج العادي.. لكن استخدام التقنيات الرقمية في التصوير والعرض وكذلك التخلي عن البكرات التقليدية المعروفة أحدث تغييرا كبيرا في مسار أهل المهنة أنفسهم.. فالتقنيات الجديدة وفرت سهولة كبيرة للمخرج وأرباحا وفيرة للمنتج وتسببت في بطالة لمهنيين كانوا حتى الأمس القريب
الصين تفتتح موقعا إنترنتيا لـ«الثقافة العربية»
بعد المحطة الفضائية الصينية الناطقة بالعربية، والقسم العربي لوكالة الأنباء الصينية «شينخوا»، ها هو موقع متخصص في الثقافة العربية تطلقه الصين حديثا. وإن كان الموقع لا يزال في أطواره الأولى ويتم العمل عليه لتطوير خدماته بشكل كبير، إلا أن مجرد إطلاقه يشير إلى الأهمية التي توليها الصين للمنطقة. ومعلوم
عبد الله القصيمي.. من الشعبية الواسعة إلى الاستسلام اليائس
أعاد معرض الرياض الدولي للكتاب الذي أسدل ستاره يوم الجمعة الماضي سيرة المفكر السعودي عبد الله القصيمي إلى الواجهة مجددا، إذ مثل الراحل ظاهرة مثيرة للجدل في الوسط الثقافي العربي، كما شدت أطروحاته الغربيين وتناوله باحثون عبر عدد من الأطاريح الأكاديمية. وعرضت دار «جداول» ضمن إصداراتها في المعرض كتابا
إصدارات
* كتاب للراحل صلاح حزين * عن «المؤسسة العربية للدراسات والنشر»، صدر كتاب «إضاءات على الأدب الإسرائيلي الحديث» (2012) للكاتب الفلسطيني الراحل صلاح حزين. ويضم الكتاب عددا من الدراسات النقديّة والبحثيّة التي تتناول أوجها مختلفة من «الأدب الإسرائيلي»، منطلقة من مصطلح «الإسرائيلي»، كتوصيف إشكالي لا
باحث بريطاني: الغرب مسؤول عن عدم ظهور مجتمع مدني ديمقراطي في الشرق الأوسط
في زحمة الأحداث المتسارعة في الشرق الأوسط وما رافقها – ولا يزال - صدور كم هائل من الكتب والمقالات، بين محلل للحدث ومستشفّ للقادم من الأيام، أو متابع ومؤرخ لهذا الإعصار الذي ضربت آثاره العالم بأسره. من هنا، فإن كتاب «الفرصة الأخيرة.. الشرق الأوسط في الميزان»، لمؤلفه ديفيد غاردنر هو على درجة من الأهمية
«بانيبال» تحتفي بمترجم الأدب العربي للانجليزية
صدر العدد الجديد من مجلة «بانيبال» التي تعنى بترجمة الأدب العربي إلى الإنجليزية، وتصدر من العاصمة البريطانية لندن منذ عام 1998. في عددها الذي يحمل رقم 43 تفتتح المجلة صفحاتها بقصائد للشاعرة الكويتية سعدية مفرح (ترجمة أليسون بليكر)، ثم تنشر نصا طويلا للشاعر التونسي خالد النجار عن «الإسكندرية» (ترجمة
دار «دوِّن» بالقاهرة: كسرنا حاجز خوف الكتاب الشباب
في مبادرة لإعطاء الكتّاب والشعراء الشباب الفرصة لنشر أعمالهم على اختلاف توجهاتهم الفكرية والإبداعية، سعت دار «دوِّن» للنشر منذ افتتاحها إلى كسر حاجز الخوف أمام الكثير من الشباب الذين كانوا يجدون صعوبة في نشر أعمالهم مع دور النشر الكبرى، التي غالبا ما ينصب تركيزها الأساسي على الكتّاب الكبار ذوي الشهرة. محمد
مواضيع نشرت سابقا
في انتظار أدب الثورة
بيروت تقاوم انعكاسات الثورات لكن الخسائر تطاردها
الربيع العربي أهم حدث ثقافي
2011 عام انتخابات الأندية الأدبية.. والمرأة
أمسية شعرية بالجوف تثير أسئلة حول «الشعر النسائي السعودي»
اصدارات
الكتب السياسية تتصدر قائمة قراءات الكتاب عام 2011
لبنان: روايات ودراسات.. والشعر غائب
ليبيا وافتضاح أكذوبة «المثقف الملتزم»
أميركا تصنع أمزجة الشعوب عام 2012